Des articles

Et l'ange a parlé à Harunobu: une histoire miracle chrétienne japonaise de 1591

Et l'ange a parlé à Harunobu: une histoire miracle chrétienne japonaise de 1591



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Et l'ange a parlé à Harunobu: une histoire miracle chrétienne japonaise de 1591

Par Patrick Schwemmer

Papier remis à la Conférence annuelle de l'Association for Japanese Literary Studies (2013)

Introduction: La mission jésuite au Japon, parrainée par le Portugal, a laissé derrière elle un corpus de littérature chrétienne en japonais dont les textes alphabétiques ont été un trésor pour les linguistes, son existence un point de fierté pour les sectaires chrétiens, et son contenu riche en matériel pour les historiens. Cependant, les linguistes se sont contentés de décrire des formes statiques, les commentateurs religieux n'ont abordé que les données qu'ils trouvent inspirantes, et les traitements historiques se précipitent par conception vers le contenu, de sorte que la plupart de ce matériel doit encore être lu de près comme de la littérature. En tant que littérature, il est l'un des nombreux descendants non reconnus du kōwaka, le genre de ballade perdue du Japon médiéval. Le kōwaka a rivalisé avec le théâtre noh pour le patronage au XVIe siècle, mais n'a pas réussi à survivre à la transition du XVIIe siècle vers la modernité précoce. Cependant, comme je le soutiens dans ma prochaine thèse, cet événement de mort générique est mieux compris comme un processus multidirectionnel de dispersion consistant en des changements de médium, de thème, d'interprète ou de patronage. Comme l'a démontré Elizabeth Oyler, le kōwaka était un tissu tissé pour la première fois à partir de brins de traditions de ballades du début du Moyen Âge, et je montrerai également comment son démêlage a fourni à son tour de la matière à de nouveaux tissages: un genre nostalgique de livres d'images somptueux qui, malgré leur tour de la performativité à la matérialité, a lancé des chapes anti-shogunales à partir d'un Kyoto nouvellement décapitalisé; un théâtre de marionnettes conçu pour contourner les restrictions sur le corps du spectacle tout en faisant appel aux préoccupations d'une classe de roturiers urbains nouvellement ascendante - et, enfin, une dialectique de la littérature chrétienne et anti-chrétienne qui a pris les vieilles histoires de ballades comme point de départ pour le débat sur la base appropriée de l'autorité et de l'obéissance dans la société.


Voir la vidéo: Les Chrétiens de Nagasaki (Août 2022).